政府网站工作年度报表

法律服务机构查询

请输入所需国家或地区:

中国驻外使领馆网站链接

文章标题

2018年10月19日意味着欧洲专利局(EPO)的免费在线专利检索工具“欧洲专利局网络数据库”(Espacenet)已经运行了20年。该服务的诞生象征着EPO、欧盟委员会以及EPO成员国在将其在线专利信息服务整合到网络公共平台的道路上迈出了具有开创意义的一步。1998年10月19日,EPO首次启动了Espacenet服务,而该数据库成为了当时专利信息最全面的数据库之一。在Espacenet出现之后,其为公众免费提供了来自全球各国的3千万份专利文件,并逐渐涵盖了来自全球100多个国家的1亿多份专利文件。此举使得该数据库成为当今技术信息的最大来源之一。

EPO局长安东尼奥.坎普诺斯(António Campinos)对此表示,“Espacenet的启动对于欧洲的专利系统与创新发展而言具有极为重要的影响。它为发明者、科学家、工程师以及研究人员在使用专利信息方面铺平了道路,并强化了EPO作为该领域引领者的地位。EPO制定并启动Espacenet的目的在于满足小型企业以及学术领域发展的需要。该数据库可支持并助力中小企业、研究机构以及高校在科研方面赶上全球最先进技术的发展步伐。”

Espacenet旨在为公众提供有价值的专利信息,从而实现欧洲国家的共同目标——推动创新发展。在目睹了国际商业机器公司(IBM)专利服务器(首个免费在线专利检索服务)成功启动之后,EPO各成员国意识到公共服务组织提供一种免费的、基于网络的专利检索工具的必要性。该新工具的适用范围主要是欧洲各国,并以欧洲用户的需求为核心。此前EPO已经收集了全球的专利数据并通过与各成员国的专利机构合作而不断获益,这为其启动Espacenet服务提供了有利条件。

目前,Espacenet每一天的用户数量已经达到2.5万,其成为了公众最常用的一种专利信息服务。而随着用户的需求在不断变化,EPO也在不断开发并改善其服务。举例来说,该数据库中日益包含各种语言形式的专利文件。因此,为了解决这种系统中所存在的、固有的语言障碍,EPO开发出了“专利翻译”(Patent Translate)工具,以此实现专利自动化翻译的目的。该翻译工具服务于2012年运行,其为专利文件免费提供了32种语言(包括汉语、日语、韩语、俄语等)的机器翻译。2017年,EPO将神经机器翻译技术融入该翻译工具中,旨在提供更加精准的翻译。目前,这项翻译服务在每个工作日中所接收到的翻译请求数量已达到2万次。

此外,EPO还将其他的工具和服务与Espacenet紧密联系在一起,从而使该数据库能够提供更加有用的信息。例如,任何人都可通过“欧洲专利登记簿”( European Patent Register)服务来遵循EPO关于欧洲专利申请的审批程序并可查阅所有存档的专利文件。2008年,EPO启动了“联合欧洲专利登记簿”(Federated Register)服务,该项服务通过提供单点访问(single point of access)来使用户跳转至EPO各成员国的在线专利登记簿页面中,从而获取到在EPO获得授权后的欧洲专利在各成员国的法律状态信息。此外,EPO还提供了“全球档案”(Global Dossier)服务,目前每个人都可通过该服务更加容易地追踪到同一件发明在全球不同的专利机构所提交的专利申请信息。借助EPO的国际专利文献中心(INPADOC)数据库,Espacenet还涵盖了全球50个专利机构的法律状态数据。(编译自www.epo.org)


相关文章: